The allowed length of tactician and Link Arena team names was expanded from five glyphs to nine.The tactician was named Mark (in Latin letters) in the Japanese screenshot, and Mark in the US screenshot. This also had the side effect of fixing their alignment, as in the Japanese Latin fonts capital letters were lower down than lowercase, though this was only ever seen in the Sound Room of the Japanese version or if the game's tactician or Link Arena teams were named using Latin letters. New Latin-alphabet fonts were implemented for both gameplay and dialogue, replacing the fixed-width ones already present in the Japanese version however, the old font's capital A, B, C, D, E, and S were retained and continue to be used to mark weapon levels and support levels.Name changes Main article: Name chart/Fire Emblem: The Blazing Blade Japanese to US changes Text
0 Comments
Leave a Reply. |